2013年10月5日 星期六

《胡志明生平考》的迴響(四)

鳳凰衛視─何亮亮評《胡志明生平考》
    前幾天,大陸友人傳給我訊息,香港衛視台有播報《胡志明生平考》一書,隨即上網搜尋查閱,了解其中的詳情。「香港衛視」於108,副總監何亮亮《開卷八分鐘》的節目播報:「讀《胡志明生平考》一書短評。」以下是播報的網址及文字實錄:
鳳凰台

YouTube

    何亮亮先生,鳳凰衛視資深時事評論員,國際問題研究專家,鳳凰衛視言論部副總監。有豐厚著作《汪道涵傳》《江澤民傳》《朱鎔基傳》《俄羅斯新總統普京傳》、《解密廉政公署》等。以何副總的聲望,在其主持的《開卷八分鐘》節目,播報《胡志明生平考》,相信應有查證「胡志明傳記」相關書籍,及香港廉政公署的「解密檔案」,也瞭解《胡志明生平考》絕非是無所考據,無的放矢的輕忽之作。《胡志明生平考》出書已近一年,美國New Horizon RadioRadio Free Asia 電台,也曾長途電話訪談,國外文字媒體與個人部落格亦多有議論,然未見對《胡志明生平考》以「證據立論」的立場作評論。《開卷八分鐘》雖沒有肯定「胡志明即是阮愛國」的身分,但也沒有否定有可能「胡志明即是胡集璋」的身分。對《開卷八分鐘》─《胡志明生平考》短評,我有三點意見簡要補述:
一、     何副總說:「1954年,奠邊府慶功的集會酒會…胡志明主席充當記者們的翻譯…,他能講日語,…這樣的語言才能在共產陣營其他領袖裏面,你找不到。」
何副總引:「胡志明講日語、翻譯日語,這樣的語言才能,在共產陣營其他領袖裏面找不到。」一九三九年之前,胡志明能講日語、翻譯日語,在國際共黨、中共、越共從未談論過,「胡志明傳記作家們」也從未發表胡志明能講日語的報導。第一次見到胡志明翻譯日語為中文,是在一九三九年中國大陸。換句話說,是在P.C(胡志明)在蘇俄莫斯科接受五年改造教育,化名「胡光」之後,胡志明才開始以流暢的日語公開行世。胡志明能說日語,是「胡志明非阮愛國」身分,非常關鍵的證據。查閱阮愛國的歷史經歷,絕無可能以流暢的日語與人交談、閱聽、演講、翻譯日語。這也就是共黨國際、中共元老、越共元老,千方百計隱匿胡志明有「日本背景」,會說「流利日語」的原因。
二、 何副總質疑說:「阮愛國當年是參加了法國共產黨,…他的法語是從小就學的,…難道是一個臺灣的鄉下的醫生,他也沒有去過法國,他的法語能講得那麼好嗎?」
    1929年胡集璋(胡志明)在中國上海參與國際共黨,開始奔走國際共黨與越南共產黨之時,當時即開始學習越語。1933年胡集璋在莫斯科禁制五年,強迫頂替阮愛國身分時,接受法語教育,住在操法語的宿舍生活。歷經十三年學習訓練後,於1946年胡集璋(胡志明)與越南談判代表團,赴法國巴黎談判。這時胡志明講法語,已相當程度的熟練。再說,如是阮愛國赴巴黎談判,會見法國共產黨的友人,心情自然充滿著勝利的興奮。然而對胡集璋(胡志明)而言,偽裝成阮愛國身分,初次來到巴黎陌生的地方,與法國友人會面聊天,其情緒反應自是相當的恐懼與不安。到底是阮愛國或是胡集璋(胡志明),這二人誰去了巴黎談判?陪同胡志明的法國特使聖德尼(Sainteny)回憶錄記載:「聖德尼回想到,飛機起飛巴黎時,胡志明的臉“一片死白”,雙眼閃爍不定。當他想要和我說話時,他喉嚨哽咽,一個字都說不出來。飛機停在跑道時,胡志明抓住我的手說,“待在我的身邊,到時會有一大群人”。」 是阮愛國?是胡志明?答案分明見曉。阮愛國何需恐慌、心虛不安呢?

    何副總說:「胡志明跟中國領導人的關係是非常密切的,…比方說我們所熟悉的鄧穎超鄧大姐,因為阮愛國的第一次結婚是在廣州,當時鄧穎超還有張太雷等人,他們都是婚禮的見證人。…如果這樣的話,鄧穎超她肯定知道。」
「 阮愛國與元配夫人曾雪明,於1926年舉行婚禮,鄧穎超、蔡暢為證婚人、媒人主持了婚禮,蘇聯顧問鮑羅廷,顧問助手張太雷親自到場祝賀。」這一歷史的事實,大家都知道。請問:「1958年大鳴大放時期,為何會鬧「胡志明婚姻雙胞案」?為何有人指證「曾雪明與胡志明」婚姻關係不明,此一國際婚姻不可信?為何曾雪明多次寄信給越南大使黃文歡,卻未能得到任何的回復?曾雪明提出前往河內與胡志明會面的申請,為何遭到當局的拒絕?為何主持曾雪明婚禮的鄧穎超不出面主持公道?為何一句話都不肯說?原因很簡單,鄧穎超很清楚知道胡志明不是阮愛國的身分!
出版《胡志明生平考》後,聽聞不少流言,其中令我難安與好笑的:1.出版《胡志明生平考》會挑起南海的爭端。2.說我是越南海外反共異議人士的打手。3.說我被越南學者說服,默認《胡志明生平考》立論錯誤,從此閉口不再談胡志明。基於上述荒謬的流言,我必須再次嚴正申明:1.出版《胡志明生平考》,純為找尋家叔公─胡集璋的身分真相,完成父親交代的遺願。2. 出版《胡志明生平考》,沾不到任何「名與利」的問題,更談不上任何「政治行為」的企圖。3.我不會積極為《胡志明生平考》發聲,也不會尋求奧援伸張《胡志明生平考》;我只在我部落格寫下我所知道的胡志明,留下證據作為將來歷史的判讀與解釋。
附:《開卷八分鐘》文字實錄:
《開卷八分鐘》:今天要給大家介紹一本臺灣出的書,這是一本奇書,為什麼說是奇書呢?因為根據這本書說,越南人民的領袖胡志明他不是越南人,他是臺灣人,那你說奇不奇呢?就是我手上放的這本書,叫做《胡志明生平考》。據這本書的作者,這個作者姓胡,胡俊熊,因為據這個作者自己講,胡志明是他的三叔公,那麼這就很奇怪了。因為如果這本書可以成立的話,可以說這也是當代世界上名人被偷天換日,被改換身份的絕無僅有的一例,你很少聽說過世界哪一個國家的領袖,明明他是張三,但是卻改成李四,但是如果按照這本書的說法,就是如此。
我們知道胡志明本名叫阮愛國,後來才改成叫胡志明,但是根據這本書的作者的說法,阮愛國是阮愛國,胡志明是胡志明。話說這個阮愛國,阮愛國是真有其人的,他也是最早的越南的共產黨人,曾經在法國也待過,也到過俄羅斯、中國等等。這些事情跟香港有絕大的關係,就是1932年阮愛國在香港從事革命活動的時候,被當時港英當局逮捕了,後來經營救出獄,他離開香港前往莫斯科的途中死了,得肺炎死的,據這個作者說的。然後有一個出生于臺灣苗栗的叫做胡集璋,就是集合的就是字邊一個,文章的章。這個胡集璋是一個臺灣人,出生于一個中醫的家庭,但是他一直有愛國的思想。所以在20年代,他就到了中國大陸,後來也參加了中共,然後問題就在這裏了。
1932年之後,根據這個作者說,阮愛國去世之後,共產國際希望要物色一個共產黨人,他可以領導整個印度支那地區的共產黨的活動。所以就物色看中了這個胡集璋。胡集璋在莫斯科受了五年的訓練,學會了很多的外語,由此,胡集璋又搖身一變,就從一個臺灣人變成了一個越南人,成了越南共產黨的領袖,這就是胡志明。比方這書裏面當然也舉了一些例證,包括他對共產國際的資料,包括當時各種的報刊資料,還有像美國、法國,包括越南自己的一些歷史學家寫的一些傳記,也包括中國大陸出版的一些跟胡志明有關的書刊裏面,找出了一些他所謂的旁證。
那麼其中有一個旁證是很有意思的,這個旁證不是中國大陸的,而是吳濁流,我們知道吳濁流是臺灣很有名的一位作家,也是被台獨奉為先驅的。吳濁流他是用日語寫作的,1946年吳濁流在臺北的國華書籍,就是有一個出版社叫國華書籍,出了四本用日語寫的長篇小說,這個書名就叫做《胡志明》,講的就是苗栗胡家的這位胡集璋,因為胡集璋他也叫做胡志明,這好像也是一種巧合,我相信可能姓胡的人叫胡志明的還有,這個作者把這個作為一個旁證。
我想這本書也不是完全是在胡說八道,這種可能性你也不能夠完全排除。特別是共產國際,包括30年代的,就是克格勃的前身吧,就是當時的蘇聯的情報機構跟共產國際的情報機構,它們因為插手各國的革命運動,插手各國的共產黨組織的組建,有很多秘密的活動。所以我想這種可能性不能夠完全排除,因為這個作者他也舉出了很多例子,雖然他也不能夠完全斷言。但是以我自己對胡志明的一些瞭解,因為胡志明是在東方共產黨人裏面是非常特殊的一個,別的不說,就說他的語言才能。
1954年,當時越南在中國的幫助下,在奠邊府打敗了法軍,當時舉行了一個慶功的集會酒會,有世界上很多記者,包括很多西方的記者,也有很多社會主義陣營的記者到河內去採訪。當時在那裏,因為各國的記者們互相語言不通,比方說法國記者,他可能不會講越南話,中國的記者也不會講越南話,那麼俄羅斯記者他可能也不會講法語等等。結果因為胡志明主席就在那裏充當了這些記者們的翻譯,為什麼?他的越南語就不用說了,他能講跟法國人一樣好的法語,他能講英語,能講俄語,能講日語,能講中文,中文他能講廣州話,能講上海話,這樣的語言才能在共產陣營其他領袖裏面,你找不到。
那麼我從這裏又想到了,比方說人們對於這個阮愛國,因為阮愛國當年是參加了法國共產黨,法國共產黨也是重點培養他。因為法國共產黨他們一方面受到共產國際的領導,同時他們也在幫助法國殖民地的那些進步的人士,培養這些人士。所以阮愛國在巴黎是他參加了法共,他也在巴黎地區競選議員,所以他的法語是從小就學的,但是這難道是一個臺灣的鄉下的醫生,他也沒有去過法國,他的法語能講得那麼好嗎?就算是在莫斯科,按這個作者的說法,就好像培養一個特務那樣去訓練的話,也不可能培養得那麼好。因為根據這個史書的記載,阮愛國曾經做過海員,也到過很多國家,他在中國也有很廣泛的經歷。
另外,還有一個非常重要的證人,比方說胡志明,不管他是阮愛國,還是跟阮愛國是不是兩個人,胡志明跟中國領導人的關係是非常密切的,比方說如果阮愛國和胡志明不是同一個人的話,那麼中國領導人一定會非常清楚,比方說我們所熟悉的鄧穎超鄧大姐,因為阮愛國的第一次結婚是在廣州,當時鄧穎超還有張太雷等人,這是大革命時期,他們都是婚禮的見證人。後來我們知道,如果按照這本書的說法,阮愛國在1932年,在從香港去莫斯科的途中已經病死了,後來出現的是一個假的阮愛國,就是胡志明,就不是阮愛國了。如果這樣的話,鄧穎超她肯定知道。當然作者也有他的一套說法,他說中國和越南的領導人其實都知道胡志明不是阮愛國,胡志明是個臺灣人。這個聽起來當然像是天方夜譚,當然你也可以用這個來作為一個辯護的理由。因為越南的國父如果是一個中國人,是一個中國的臺灣人,而不是越南土生土長的越南人的話,那麼這個對於越南來說,他怎麼去向它的人民去交代這樣一段歷史呢?因為胡志明主席他在越南享有非常崇高的榮譽,那就像毛澤東主席在中國所享有的榮譽一樣。那麼你說這個國父他不是本國人,這個當然是非常尷尬的事情。但是我要說的就是,這種可能性你好像又不能夠完全排除,特別是共產國際時代,那時候有很多事情是我們現在用正常的思維,也許是難以解釋的。但是另一方面,相關的檔案我相信都還在,當然你現在在河內,或者你現在在北京,可能找不到作者所說的,如果真的有這樣一個資料的話,現在可能都還沒有解密。所以這件事情,我把這本書說成是一本奇書,研究越南問題,研究中越關係史的人,研究胡志明的人,我想看看這本書一定都是有好處的,就算這本書的立論不能夠成立,就是說阮愛國和胡志明不是一個人,但是看看這本書,看看他提出的一些懷疑,我覺得也是蠻有趣的。

《胡志明生平考》的迴響(三)

《胡志明生平考》迴響()
  自《胡志明生平考》出書後,引起相當程度的迴響,質疑的聲浪蠻大的,亦有認同的聲音。因而,藉由理性的討論,結交不少外國朋友,特別是越南的朋友。我到越南多趟,在中、越邊境來來回回、尋尋覓覓。雖找不到有力的文獻資料,但對越南人民勤儉奮發的精神,非常感佩,尤對居住在廣西龍州的越南朋友,有種特別的親切感。至於論證台灣的胡集璋是否是越南的阮愛國,其中最重要的關鍵,在於阮愛國是否確定於1932年死亡。有越南友人質疑說,阮愛國雖在1932年肺結核病嚴重,但也有醫治康復的可能,你為什麼這麼武斷認為阮愛國病亡呢 ?而接替阮愛國的人,就是你的叔公胡集璋?當然,會有此質疑?自然是合情合理的。《胡志明生平考》一書,論證阮愛國肺結核病亡,僅是五項論證的其中之一,另有胡志明的婚姻等四項明確紀錄,可資證實阮愛國與胡志明是不同的二個人。本文就阮愛國是否病亡於肺結核的事實,舉證如下,簡要答覆各方的好奇與質疑。

一、阮愛國肺結核病亡的文獻記載
1. 19201月,有位化名福北(Phu Bay)的法國特務艾德華(Edouard)的報告:「阮愛國、潘朱貞這些人都深受支氣管炎和肺結核病之苦,他們沒有辦法有健康和舒適的生活。」(蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書28)
2. 19207月,阮愛國替「人性」寫文章,他在8月時住院阻礙了他的政治活動,當時他右肩上有一個膿瘍而接受治療,這是否為結核病感染的第一個跡象並不明確。(蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書30)
3. 1921年初,在圖爾(Tours)會議後,阮愛國證實他不僅關心世界革命的成敗,也在意自己國家的命運。二月的時候,阮愛國疑似有肺病住院,在醫院治療一陣子。(威廉杜克《胡志明傳》一書173)
4. 192111月,阮愛國被任職於巴黎的照相館老闆資遣,解職的原因,其工作伙伴指控他患有肺結核病的症狀。 (威廉杜克《胡志明傳》一書594)
5. 1924925,阮愛國的報告及寫給沃伊斯基 (Voitinsky) 的信,談到阮愛國的中國之行,可能因健康因素而延後,九月五日他在克里米爾的療養院待了好多天,接受肺結核的治療。(威廉杜克《胡志明傳》一書598)
6. 1925~1927年,在廣州的近九百個日日夜夜,阮愛國的工作堆積如山,他用超乎尋常的努力,征服了這座山。李德芳的回憶錄:「當時胡伯伯經常從早上五點工作到深夜二點,身體不好,咳嗽很厲害,有時還咳出血。」脫險回到莫斯科後,不得不回醫院治療。(中國前駐越南大使李家忠《越南國父胡志明》一書123)
7.1927年底,我接到共產國際為一支中南半島共產黨的成立做宣傳之指示,但我在暹羅病了超過一年,因此無法實行任何事。(蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書163)
8. 1928年的後半年,鄧文志回憶錄中報告阮愛國有一段時間研讀傳統東方醫學,他可能在找肺結核的治療方法,因為他後來告訴在香港的一位越南同志,說他在泰國病了一年以上,而且「無法從事任何事」。類似病況在163頁有類同的敘述。 (蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書129163)
9. 1929年,據藍德書表示,有謠言指出阮愛國在德國健康不佳。(蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書143)
10. 19307392間,阮愛國寄了六封信給遠東局,其中92的這封信,他解釋 813自己屈服一場肺癆病,他將症狀形容為「肺很難受而且還會吐血,非常虛弱疲憊。」(蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書177)
11. 19309月阮愛國聲明患了嚴重的肺結核,法國駐香港領事蘇蘭泰西埃(Soulange Teissier)1932年在一封寫給外交部的信中,證實阮愛國生病得了嚴重慢性的肺結核病。(蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書194)
12. 19316月中旬左右,法蘭克羅士庇 (Frank Loseby) 律師的夫人探視阮愛國,看到阮愛國身體日益消瘦,便對丈夫說,眼前應要求當局將阮愛國送至醫院治療。(中國前駐越南大使 李家忠《越南國父胡志明》一書200)
13. 193111月底,阮愛國寫信給前革命青年聯盟的成員,藍德書同志說:「我身體獨健康岌岌可危,並且會習慣性的吐血,情況如此下去,我恐怕要死在獄中了,但我會在天上繼續完成我的遺志。」(威廉杜克《胡志明傳》一書206)
14. 1931年底時,阮愛國被轉送至醫院,在警備下接受治療。12月底疆坻(Cương Đê)親王寄給他一封信,表達對他生重病的關心,親王資助他三百元的醫藥費,並建議他「看在國家的份上」好好照顧自己。(蘇菲昆《胡志明消逝歲月》一書194)
15. 1932年初,英國皇家樞密院開庭裁判釋放宋文初(阮愛國),喜訊傳回香港時,宋文初正在醫院治療。歷經九次出庭後(193181~1931年9月19),宋文初身體過度虛弱。(中國前駐越南大使 李家忠《越南國父胡志明》一書217)
16. 1932年,英國外交部的代表龍保羅與阮愛國的對話。龍保羅說:「我奉派來協助先生出境的,請問你想到那兒去?」我要到蘇聯,阮愛國有氣無力地回答,還不停的咳嗽。蘇聯?那你最好經過上海我說:「也許我可以陪同你到上海,到時你再決定要去那兒。」(保羅德芮肯《龍保羅日記》《阮愛國》專文)
17. 1932年,胡志明(阮愛國)香港失蹤後,各方報紙所發布的消息,謂胡在香港被捕後因患嚴重的肺病而死於監獄中。這些報紙包括法越殖民的報紙,以及各國共產黨的報紙,如英國共產黨機關報「工人報」、法共的「人道報」、以及蘇聯的報紙,都宣稱胡志明已經死亡。莫斯科東方大學越南組的學生追悼會,共產國際並派代表參加致悼詞〈註:英國工人報指倫敦「每日工人報」1932811的報導;蘇聯報紙指的真理報〉。(蔣永敬《胡志明在中國》一書74~75)
18. 1932年,史達林學校內的越南學生得知阮愛國已死於「嚴重的結核病」一事,早已為他與於1931年卒於獄中的印度支那共產黨總書記陳富籌辦了葬禮。(威廉杜克《胡志明傳》一書212)
19. 1933年,法國安全警察在胡(阮愛國)的檔案中,亦註明死亡。(蔣永敬《胡志明在中國》一書75)
20. 1933年,胡到莫斯科時,健康情形顯然很壞,仍再患著肺病,他很瘦,臉色灰白,頭剃的光光的,偶而咳嗽和痰裏帶血。由於那時沒有治療肺癆的特效藥,胡治病的方法:「生活非常有規律,嚴格遵守作息制度。每天早上起床後,都要做早操。他屋裡有啞鈴、擴胸器等體育用具。」〈註:病史雖記載1933年,但資料的來源,乃北越教育部副部長阮慶全 ( Nguyễn Khánh Tuyền) 的回憶記述。其目的為了讓胡志明順利接續阮愛國越南獨立革命的事業,故意將剛剛病死於肺結核的阮愛國移轉給胡志明,企圖將結核病史作為兩人聯結的謬誤。〉。(蔣永敬《胡志明在中國》一書82)
21. 1944年末,魯道夫‧蕭 (Lieutenant Shaw) 少尉,邀胡志明一同前往昆明,胡志明和兩位年輕的同志前往,途經彝良時,被同行的同志感染了感冒,在彝良休息幾天讓胡志明恢復體力後,一行人繼續趕路。(威廉‧杜克《胡志明傳》一書287)
22. 19453後,在東溪地區工作結束,我們轉到春山開了幾次群眾集會,正巧這時遇到胡主席從北坡南下,我跟他同行了一段。途中胡主席又打起擺子范越子同志用奎寧給他作靜脈注射,說這樣效果來得快。1946年我在四聯區工作,有一次打擺子,護士也用奎寧給我作靜脈注射。針頭剛拔出來我就昏過去了,幸好周圍的同志給我一陣熱敷才醒過來。後來問醫師,才知道靜脈注射奎寧十分危險,以前范越子給胡主席靜脈注射沒有出事,實在是胡主席的大幸,也是全民眾的大幸。(黃文歡《滄海一粟 革命回憶錄》180~181頁,北京放軍出版社1987年版。)
23. 19457,武元甲 (Võ Nguyên Giáp描述:胡志明從靖溪回到中南半島途中,再次生病,連續好幾天發高燒,昏迷不醒,請岱族的一位懂得配置退燒藥方的老先生調劑土方,給胡伯伯喝下,一天喝二至三次後病情持續好轉,燒退後他開始繼續每天的工作。但美國方面的紀錄卻不一樣,其中一位空降這一區域的美國戰略中心官員是個護士,診斷胡志明得了一種瘧疾和痢疾的組合性疾病。(威廉‧杜克《胡志明傳》一書301~302)
24. 1950中共統治中國後,大陸文獻資料,亦有多次記載胡志明常到中國醫治疾病的報導,卻不曾出現有治療肺結核的相關病情。
從以上阮愛國與胡志明的病情紀錄研究,阮愛國病死於肺結核病絕對性是非常高的。1933年前的病情紀錄與肺結核有密切關係,正符合阮愛國於1932年夏病死於「肺結核」的事實。而1933年後,卻幾乎見不到胡志明有肺結核的病情紀錄,最終19699月胡志明是病死於「心臟衰竭」而非「肺結核病」。雖然在第19條,1933年的記載,有胡志明到莫斯科時,仍患有肺病咳嗽帶血的紀錄。但這條資料的來源,乃北越教育部副部長阮慶全 ( Nguyễn Khánh Tuyền的回憶記述,非1933年病情記載的檔案。其目的明顯為胡志明順利接續阮愛國越南獨立革命的事業,故意將剛剛病死於肺結核病情的阮愛國移轉給胡志明,企圖將結核病史作為兩人聯結的謬誤。越南中央主席團特別公告:「胡志明主席患嚴重的心臟病,於196993947分逝世。」這倒是很弔詭,阮愛國在19328月傳出病死於【嚴重肺結核病】;而胡志明歷經37年後,未曾見有治療肺結核的病情紀錄,卻又死於【嚴重心臟病】。本人雖不是醫生,但從常理判斷,1932年這麼嚴重的肺結核病,能醫療痊癒嗎?沒見有任何治療肺結核病的紀錄,歷經37年後,胡志明卻是病亡於【心臟病衰竭】?

二、胡志明當年「移花接木」的欺世伎倆
    阮愛國確定1932年秋肺結核病亡,當然1933~1969年的胡志明,就不可能是阮愛國。那麼胡志明如何玩弄「移花接木」的欺世手法?首先,胡志明自編《胡志明傳》,對外說明:「1932年秋國際媒體發布阮愛國的病亡消息是假的,是我散佈的假消息。為了逃避香港警察、法國特務的追捕,故意製造的煙幕。」緊接,又自編謊言:「將其1933年從廈門轉上海赴莫斯科的經歷,替代阮愛國香港的失蹤與莫斯科的病亡。」
1、阮愛國死亡18年後,胡志明於1949年以「陳民先」的署名,在上海出版漢文傳記《胡志明傳》。研究「胡志明傳記」的學者專家,深信這是一本胡志明「自編的傳記」,越南共產黨也證之「陳民先」即是胡志明。這本傳記的要義,旨在編造胡志明生平紀錄,銜接阮愛國1932年秋病亡後的空白歲月。1949年的《胡志明傳》、1962年的《胡伯伯》,皆是胡志明自己以及越共元老編織「胡志明即是阮愛國」的戲碼。
2、阮愛國真死,還是詐死?胡志明自編的《胡志明傳》,解釋:「1932年秋阮愛國肺結核病亡的消息,乃是逃避香港警察追捕,故意製造的煙幕。」又說:「發佈阮愛國病亡的消息是法國殖民當局散佈的謠言,企圖挫傷民眾鬥爭的精神。」
阮愛國的「病亡與喪禮」,乃1932年國際媒體報導的訊息,法國遠征軍解密檔案亦註記「阮愛國1933年病亡」。請教,阮愛國病亡的報導,如是故意製造的煙幕。為何阮愛國不是在1932年秋抵達莫斯科時,就該解釋其病亡詐死的緣由,為何要經過18年後,才出版《胡志明傳》解釋自己沒病亡。反倒是共黨國際1934年判處「胡志明死刑」,命令「胡志明替代阮愛國」之前,蘇聯「真理報」就已報導阮愛國病亡、喪禮的訊息。致令,胡志明不得不製造「阮愛國死亡‧復活」的故事。《胡志明傳》中「移花接木」的戲法,很難圓謊阮愛國病逝的事實。任誰也不會相信胡志明18年後「死亡‧復活」的說法,而推翻1932年國際媒體報導「阮愛國病亡」的訊息。
3、《胡志明傳》說:「阮愛國在1933年初,從香港抵達廈門,且在廈門渡過農曆春節後,才轉上海赴莫斯科。」香港解密檔案的記載:「阮愛國1932122,在律師羅士庇與秘書龍先生,護送下離開香港,且香港總督威廉‧貝祿親自在碼頭護送。」
《胡志明傳》說:「阮愛國1933年初抵達廈門,在廈門過農曆春節。」香港檔案的記載:「阮愛國1932年元月離開香港」。這二者間,前後相差整整一年的時間。從香港到廈門船運的航期,至多不過三天,為何要花上一年的時間?顯然《胡志明傳》編織阮愛國在廈門過春節的故事,完全是騙人的。在廈門過春節的人,是胡志明自己,而不是阮愛國,這根本是胡志明「移花接木」的戲法。法國檔案文獻記載:「1933年胡志明翻山越嶺從中國廣西到暹羅,再搭船到廈門。」請教,1932年肺結核病吐血纏身,奄奄一息的阮愛國,有可能在1933年,翻山越嶺從中國廣西到暹羅嗎?更且,英國情報員保羅德芮肯〈龍保羅日記〉記載:「阮愛國在香港碼頭轉乘水上飛機,到上海黃埔灘。」這以上證據的指向,《胡志明傳》編織「阮愛國到廈門」的故事,全是接替阮愛國失蹤死亡的謊言。這也明顯反證,阮愛國確實在1932年秋就已經病亡。

三、阮愛國「病死復活」的謬誤
1.上述阮愛國肺結核病史紀錄,皆是〈胡志明文獻〉第一手資料紀錄。換句話說:「阮愛國自1920年傳出感染結核病;1925咳嗽很厲害,還咳出血;1930年的症狀,肺很難受還會吐血;1931身體岌岌可危,會習慣性的吐血;1932年各國報紙發布阮愛國病死於肺結核,在莫斯科舉辦阮愛國葬禮;1933法國安全警察在阮愛國檔案中,註明死亡。」這以上阮愛國肺結核病情、病逝的紀錄歷歷在目,歷史竟然相信胡志明自述的自傳:「1933年阮愛國自暹羅(泰國),一路爬山涉水經廈門、上海抵達莫斯科。」這似乎電影情節,奄奄一息習慣性吐血的結核病患者阮愛國,竟然能無藥病癒,千里迢迢翻山越嶺自暹羅抵達莫斯科。請問,相信鐵證如山的阮愛國病史,還是相信胡志明18年後自編的謊言?
2.胡志明自述的自傳:「辯稱自己病死結核病的消息反覆,一會說法國殖民當局散佈的謠言,企圖挫傷民眾鬥爭的精神;一會說香港律師羅士庇,故意散佈阮愛國死亡的假消息,製造煙幕彈以利阮愛國順利逃脫。」逃避香港警察的追捕,竟要以詐死作煙幕,還要遷延到莫斯科,搬出越南同志籌辦葬禮,並與越南總書記陳富一起開追悼會的場景。這種荒唐滑稽不合乎常情常理的說法,根本就是拿石頭砸自己腳的推託之詞。更何況「阮愛國香港檔案」解密後,真相是「香港總督與律師,秘密親送阮愛國到碼頭,然後乘船離開香港。」哪有胡志明編造的故事,逃避香港警察追捕的託辭(詳見:阮越鴻〈一九三一香港事件〉,李家忠譯。歷史的真相是「阮愛國確實病死,共黨國際與胡志明在操弄借屍還魂移花接木的欺騙伎倆。」
3.胡志明百年誕辰〈胡志明真貌〉影片,自1941年開始記錄胡志明的抽菸史。辦公時抽菸、休息時抽菸、走路時抽菸、牽女友時抽菸、抱小孩時也抽菸。直到1969年病亡前香菸仍不離手,胡志明根本就是香煙的隱君子。阮愛國1932年病死於「肺結核病」,對照胡志明1969病死於「心臟衰竭」。阮愛國自1920年罹患肺結核病後,舉凡行經之處,巴黎、莫斯科、曼谷、香港都有留下治療肺結核的病情紀錄。反觀胡志明的病情史,自1933年至1969年,從來就不曾有肺結核就醫的治療紀錄。再說,當年1932年罹患肺結核病,是無特效藥可醫治的疾病哦!難道阮愛國的「肺結核病」是靠「抽菸」療癒的嗎?香菸不離手的胡志明真會是阮愛國嗎?請讀者判斷。
4.胡志明於1949年元月份,在越南《內部生活雜誌》第13期,以陳勝利為筆名所發表。《我黨》一文,其中有一段話清清楚楚地寫著:1929年阮愛國同志返回中國,與各代表在香港召開會議。在場的七位代表中,除了【阮愛國同志和我】,只剩下胡松茂 (Hồ Tùng Mậu)同志、鄭廷久(Trịnh Đình Cửu)同志與傘英同志。(註:原文Tản Anh傘英即是黎傘英之縮寫;黃文歡革命回憶錄《滄海一粟》第4頁,記載有黎傘英,心心社創黨成員。),其他同志在八月革命前,早已為黨轟轟烈烈的犧牲了。」這清楚記錄了胡志明與阮愛國是不同的二個人。

結論:

    國際媒體的報導:「阮愛國在19328月,病死於“嚴重肺結核病”。」越南中央主席團公告:「胡志明19699月,病死於“嚴重心臟病”。」這37年間,從不曾見有胡志明治療肺結核的病情紀錄,最終病死於「心臟衰絕」;而阮愛國的病情資料,始終有「肺結核病」的病情紀錄,最終死於「肺結核」的事實。二相比較,這不是蠻奇特而又弔詭的事嗎!最為離奇而難解的,阮愛國不抽菸,而胡志明則菸不離手。請教,阮愛國與胡志明是同一個人嗎?就當年1930年代,肺結核病,是無藥可治癒的。一個肺結核病患者,有可能不經治療,而以抽菸療傷,歷經37年後,病死於心臟病的嗎!

《胡志明生平考》的迴響(二)

《胡志明生平考》迴響()
  旅居法國的越南人士裴信先生,於200938評論本人近著《胡志明生平考》一書,有著高度嚴重的曲解與蔑視。認定本人撰寫《胡志明生平考》的目的,含有政治意圖與經濟利益;認為本人充斥昏亂的幻想,編造不實的論說,甚而污衊本人是半瘋半癲的怪胎。更為嚴重的指控,認為台灣的領導人是百分之百的正牌中國人,本人是出生台灣的中國人,居住的苗栗地方認為是苗栗民族。還扣帽子加罪本人主張台灣是中國的一個省,特別是怪罪越南領導人,放任本人胡言亂語,有意挑撥越南人民對本人的仇視。還莫名奇妙認為本書意圖灌輸中國的大漢民族思想,影響越南人民對中國的情誼,這種莫須有的政治凌遲,可說是錯誤百出離譜至極。

  裴信的評論完全偏離事實與證據,除扭曲謾罵、惡意栽贓之外,懷有濃厚的政治用心,指桑罵槐地伸張其故步自封的偏狹政治理念與信仰。我可以很肯定的論斷,裴信根本就沒有看過《胡志明生平考》一書,也完全不了解台灣的政情與歷史。僅憑書頁中的簡介,就天馬行空的羅織罪名惡性指控,甚至詆毀自己的政府與元首。也難怪在台灣的諸多越南友人,要站出來指正其囂張不當的言論,認為其帶著有色的眼光,充滿偏見與傲慢。本人認為裴信先生,仍故步自封沉醉在自己十多年前的黨國魂報《人民日報》副總編輯的夢魂之中。裴信的評論網路張貼得很廣,為免栽贓的流言隨意散播。在答覆裴信質疑之時,本人特別就撰寫《胡志明生平考》一書的動機與目的,先作聲明以正視聽。發表《胡志明生平考》,是本人家族三代共有的志業,委由本人負責秉筆代言而已。
撰寫的動機:家族三代一直心傳口授「胡志明身分的秘辛」,清楚知道越南國父胡志明的後半生,就是家叔公胡集璋。尤家父臨終特別交代,證據許可佐證「胡集璋就是胡志明」的身分時,仍有必要將「家族秘辛」真實的公佈出來,還給你叔公身分的真相,免於因長期失蹤人口而註記死亡的遺憾。
撰寫的目的:本人撰寫《胡志明生平考》的目的,非常單純。旨在替家叔公胡集璋的身分正名,無意捲入越南國父胡志明身分的爭端,更沒有絲毫藉此圖謀任何政治與商業的利益。純就歷史的事實,證明1890~1932年的胡志明是越南共產黨創黨領袖阮愛國;1933~1969年的胡志明是來自台灣的共黨國際人士胡集璋。本人作出胡志明生平歷史的新論述,旨在還給歷史一項新的證據,讓史家確認胡志明身分的真相,重作歷史的解釋。

《胡志明生平考》一書,乃時間與心血交換得來的論說,等待60年的時間,當相關文獻與解密檔案逐步釋出,有力支撐「家族口傳秘辛」的證據後,再歷經五年時間審慎編寫完成。《胡志明生平考》一書的論說、任何的一句話,都是根據「家族秘辛」的口信,及深具公信的史家學者撰述的《胡志明傳》來立論,絕非裴信所言,荒唐不實,憑空幻想。本人與家族長輩沒有任何的理由與必要,去編造「家族口傳」秘辛,聯結越南國父阮愛國義士,與家叔公胡集璋的身分關係。《胡志明生平考》書中,分別提出五項論證:一、阮愛國的死亡與復生。 二、阮愛國與胡志明同步歷史的舞台。 三、胡志明在蘇聯與中國。 四、阮愛國與胡志明婚姻戀情紀實。 五、胡志明《獄中日記》與遺囑。從其不同的歷史角度,反覆論證阮愛國確實在一九三二年病亡;一九三三年後的胡志明,乃是來自台灣苗栗的胡集璋。讀者有心去對照當年相關歷史脈絡的事實,自可清楚判定《胡志明生平考》所言的真與假、對與錯。

  裴信的評論,幾乎完全偏離本人五大論述的證據,僅憑其個人政治信仰與生活經驗的常識,論斷本人的論述荒唐不實。還特別要本人答覆,如下的質疑:「19458月,胡伯伯回到河內後,他的親姊姊─清女士迎接他,二人一見如故,彼此就能辨認對方,胡伯伯當下即以南壇─青章地區獨特的義安口音,問候家族中很多在世甚至已離世的家人情況。清女士還仔細看胡伯伯的鼻子、下巴後說:「的確是阿宮小時候的模樣。」1957年,當胡伯伯回到金蓮村老家拜訪時,它直接從老家左邊的巷子進去,而不是從東邊的大門進去。接著他一個人到煉鐵工作坊去問候從前在此工作的長輩們,這地方是他兒時常往來的地方。」
請教先生?一個生長在台灣的中國人,怎可能說出南壇土音的義安口音,而且又能完全扮演清女士的親弟弟,回到金連村陌生的地方,竟能如此熟悉家鄉的地形和人物?

本人答覆如下:本著作第三篇《胡志明在蘇聯與中國》,〈胡志明為何不敢承認自己是阮愛國〉、〈胡志明身分為何不被揭穿〉、〈胡志明編造阮愛國復活的謊言〉等章節中,清楚地論述:「胡志明成功完成『移花接木』的身分任務,絕不是他個人的魅力,這幕戲曲集合了當年共黨國際,中、越共高層領袖合力演出。導演為越南事務處的主管─共黨國際的維拉‧維西列娃,負責設計規劃。第一主角胡志明,負責編寫劇本與上台演出。配合演員有越共高層黎鴻峰、阮氏明開、范文成、武元甲、馮世堅、黃文歡、阮良朋等人,以及中共高層周恩來、鄧穎超、李富春、蔡暢、康生、李克農等人,負責掩護包裝胡志明的身分。中、越共黨,在其列寧式的領導組織與嚴密監控體系下,為其共產黨最高利益的考量,全力掩飾胡志明真正的身分,高度嚴守胡志明身分的秘密,他們利用不同的方式相互掩護,如蜘蛛網狀地編導胡志明即是阮愛國的訊息。1945年,阮氏皇朝末代皇帝永瑞(保大)曾言:『只要證明胡志明是阮愛國,我就遜位下台。』過沒多久,永瑞就退位了,可見越共高層在掩護胡志明的身分,是非常徹底明快而有時效。」
19576月胡志明走訪兒時的家鄉 ─ 義安省南壇縣金蓮村時,才正式對外公開承認自己就是越南共產黨的創黨領袖阮愛國。這時,阮愛國的雙親早已不在人世,唯一的哥哥阮生謙1950年過世,姊姊阮氏清1954年過世。哥哥姊姊曾在1945年,前往河內見過胡志明,匆匆會見一小時,隨即離去。見面的情形?談些什麼?始終是個謎團。因此,1957年胡志明造訪家鄉時,阮愛國離開家鄉已經50多年,鄉親幾乎沒有人認得胡志明不是阮愛國的身分。至於熟識阮愛國,同時又認識胡志明的人,除越共高層核心黨人外,反對陣營中的阮海臣、武鴻卿等人,業已淪落至中國共產黨統治的大陸,流浪活命算命維生。胡志明至此,才堂而皇之承認阮愛國的身分,接替阮愛國身分的秘密任務。

  深信大家有個疑問?胡志明與阮愛國既是同一人,為何阮愛國不是用自己熟悉的「母語(越語)」 創作《獄中日記》詩,而用不擅長的「漢語」來創作?為何胡志明不是以越南名「阮愛國」發表獨立宣言?以「阮愛國」之名參與普選競選總統?而用改換的姓氏「胡志明」?原因很簡單,當時環伺胡志明身邊的「越南革命同盟會」領袖阮海臣,「越南國民黨」的領袖武鴻卿等人,都清楚知道「胡志明不是阮愛國」,胡志明若冒用阮愛國之名,阮海臣、武鴻卿等人,定會揭發「胡志明冒用阮愛國」名銜的謊言,摧毀阮愛國在全國民眾擁戴的威信,依恃中國國民黨軍隊,以胡志明欺世盜名的把柄,煽動越南人民反對「越盟」,瓦解越南共產黨的力量。

  裴信所言「阮愛國與其姊見面的情形」,甚有疑惑?根據美國史學家威廉‧杜克《胡志明傳》386頁的說法:「由於胡志明拒絕談論他的過去,並且依然堅持他是一個長期效忠國家的『愛國老人』,所以少有越南人知道他們的總統就是共黨國際的特務阮愛國。」他的姊姊阮氏清在二次大戰出獄後,就一直住在金蓮村附近。當她得知胡志明身分後,阮氏清前往河內北宮短暫會見胡志明。年底,在金蓮村當教師的胡志明哥哥阮生謙,也到河內與胡志明會面,他們在市郊的房中秘密會面。」阮生謙於1950年過世,四年後阮氏清也去世了。又根據英國蘇菲‧昆法官《胡志明消逝的歲月1919~194121頁的記載:「法國殖民政府於1920年春,找到胡志明姊姊、哥哥後,他們告訴殖民政府,阮愛國在童年的意外中有一隻耳朵受傷。阮愛國左耳上方的傷疤,乃成為法國保安局辨識阮愛國身分的關鍵。」
本人答覆裴信的質疑很簡單,「讓證據來說話,不要憑恃個人常識論斷。」裴信引用的資料可能是《胡志明編年叢書》或《輕瞥/胡志明生平》二書的文件,這是胡志明連結自己是阮愛國的「自傳」,越南官方的說法。本人認為胡志明與其兄姊的會面,應是公開頌揚的報導,為何如此秘密見面?答案很簡單「胡志明不是阮愛國嘛!」。裴信陳述胡志明與其姊見面的情形,乃是越南官方此地無銀三百兩的包裝講法。至於阮愛國左耳上方的疤痕,足以證實胡志明1945年前的相片,耳朵被修飾很奇怪。威廉‧杜克教授提供1923年在法國拍攝的阮愛國照片,為真正阮愛國本人;1934在蘇聯莫斯科拍攝的胡志明(胡集璋)照片,為真正胡志明本人除外,所有胡志明1945年以前的照片,在蘇聯、中國存檔的照片,都經過刻意修飾剪接,特別是在耳朵。尤阮愛國與其兄姊感情濃厚,常有金錢的接濟與書信的連絡。請教裴信為何胡志明1945年與其兄姊見過面後,就沒有再聯絡,也沒有再見面?1957年胡志明造訪家鄉後,幾乎就沒有再回家鄉,也沒有在家鄉過年,也不在家鄉過生日。反倒是常在華僑家庭過年,或遠赴中國南寧、廣州過年、過生日,這又如何解釋?再說,曾有聽過胡志明《獨立宣言》錄音帶的越南義安人親口告訴本人,胡志明《獨立宣言》錄音帶的家鄉口音太重太濁,不像是義安口音。更有旅居中國的華僑告知,早年越南共產黨員告訴他,胡志明和阮愛國的相貌差異甚遠。這些人都還活著,腦筋都還很清楚,只不過不方便公佈他的真名罷了。
  裴信先生輕率的發言,常有耳聞。譬如,裴信認為,胡志明的「明」 字,可能出自他懷念阮氏明開的「明」字;亦有可能來自原配曾雪明的「明」字。胡志明曾取過一洋名LuciusLucius 為拉丁文的男性名字,Lucia為女性名字。兩字皆源自「Lux」,意為光輝、光明。以後阮愛國取名胡光或胡志明,可能源出於此。此外,胡志明曾在一部題為《邊走邊說 》Vừa đđường Vừa Kể Chuyện ) 的自傳著作中取筆名為T. Lan Lan是蘭,T在越文拉丁字母是Thương的縮寫,Thương即是愛憐之意。質言之,T. Lan便是愛蘭。可能是來自阮氏明開在莫斯科的化名潘蘭Phan Lan ) 的名字。根據裴信先生提供的資料,胡志明還有幾宗與女人有瓜葛牽連的小小情愛故事。當年胡志明在巴黎革命活動時曾與一位法國女人出入成雙的情人;在廣州之時,他亦曾愛戀上鄧穎超。先生寫道﹕「按照法國的資料,胡志明年輕時,在巴黎當攝影學徒,與一位名叫瑪麗畢艾 ( Marie Bière ) 的洋姑娘相愛……」 , 又按蘇菲亞女士的敘述,胡志明在中國華南活動時遇上鄧穎超,還迷愛著她。對於維拉華斯麗艾娃夫人,胡志明亦曾與她發生過一段濃情厚意的愛情故事。維拉華斯麗艾娃夫人的女兒對蘇菲亞說過,那位年青人阮愛國穿著十分整齊時髦,常配戴上一條顏色鮮艷令人注目的領帶,而且身上亦散發出濃濃的香水濃味……。
  這以上裴信的發言,在越南流傳的資料,確實少有人這樣解讀,而且解讀得蠻離譜的。《胡志明生平考》婚姻篇中,這幾位胡志明的配偶與情人,都有清楚詳細的記載。如果硬要將阮愛國與胡志明等同為同一人,去解讀胡志明的婚姻,真是歷史的悲哀。舉證如下:1935第七屆共產黨國際會議,胡志明當時化名P.C.林。這時胡志明、阮愛國、黎鴻峰三位男士與阮氏明開女士,都同時在莫斯科參與這次的大會,接觸頻繁,常在一起生活。黎鴻峰與阮氏明開會議結束後,在莫斯科地方辦事處,公開辦理結婚登記,正式結為夫妻。如果胡志明是阮愛國,這場婚姻豈不是大亂局,難怪蘇聯史家批評:「胡志明職業生涯中,對偶發風流韻事的嗜好,只要不妨礙到他政治目標就好。也可能胡志明一開始與阮氏明開的婚姻關係視為一段速食感情。」這種批評是對阮愛國國父、黎鴻峰總書記、與肝膽血性豪氣干雲的阮氏明開女士,簡直是人格的污衊與侮辱。裴信先生,如您真愛自己的國家,敬重您的國父,好好去研究檢視這段歷史,還給他們在烽火戰亂下可歌可泣的婚姻戀情故事,替阮愛國、阮氏明開昭雪其聖潔高義的婚姻真相。

  裴信也引述:「胡志明愛戀上鄧穎超」,更是荒唐聯想。1926年,阮愛國與曾雪明結婚,是鄧穎超、蔡暢牽的線,同為媒人與證婚人,主持了婚禮。婚後阮愛國常往周恩來家跑,鄧穎超還為阮愛國織送毛衣,二家來往密切。事隔一年,蔣介石集團瘋狂圍剿捕殺共產黨人,阮愛國倉皇潛回莫斯科,中斷與曾雪明的連絡,夫妻彼此天各一方。193010月,阮氏明開擔任阮愛國的助理,二人產生情愫展開熱戀,1931年春辦理了婚宴。戰亂烽火無情,4月阮氏明開被捕,6月阮愛國被捕,更為不幸地隔年8月,阮愛國病亡莫斯科。19357月阮氏明開與黎鴻峰在莫斯科登記結婚(當時阮愛國已經病亡3),阮氏明開與當年化名P.C.林的胡志明,乃是師生之間的關係,黎鴻峰、阮氏明開、P.C. 三人間彼此常有連絡。1950年代,胡志明常與中國女友在廣州相會。1958年廣州醫務界傳出胡志明婚姻的雙胞案,有人指證曾雪明與胡志明的婚姻關係不可信。引動全國婦聯主席蔡暢親自平息雙胞案的鬧劇風波。曾雪明多次寄信越南大使館,未能得到任何的回復,曾雪明亦曾提出申請前往河內與胡志明會面,均遭到當局的拒絕。從阮愛國與曾雪明的婚姻、阮愛國與阮氏明開的婚姻與胡志明與中國的戀人,明顯清楚地證明阮愛國與胡志明是不同的二個人。而鄧穎超與蔡暢清楚知道胡志明不是阮愛國,知道胡志明背負婚姻十字架的無奈,因而常起鬨調侃胡志明的戀情,留存有胡志明擁著鄧穎超與蔡暢,在山徑間笑得人仰馬翻的照片證明。胡志明與鄧穎超「同志加上姐妹」的情誼,因而造成裴信的誤判,認為胡志明愛戀上鄧穎超。至於胡志明常配戴顏色鮮艷的領帶,身上散發濃濃的香水味,是1923年間記載阮愛國的穿著裝扮,根本不是胡志明的風格,只不過共黨國際將二人連結在一起而已,這不也是胡志明與阮愛國不是同一人的證據嗎!
至於胡志明的「明」,胡光的「光」,與阮氏明開的「明」字,曾雪明的「明」字,根本毫無瓜葛。這些化名怎麼來?我的了解是這樣:「1938年,當時化名P.C.林的胡志明,從中國延安到達廣西桂林,在康生、李克農等特務頭子的安排下,執行共黨國際的密令。胡志明乃滲透至廣州日本軍區,探究日軍支持越南共黨的可能性。因而得以與其弟胡集養在廣州見面。胡集養告訴胡志明(胡集璋)其未曾見面兒子的名字,名叫胡曙光。胡志明為思念兒子,乃又將P.C.林,改『胡光』作為化名,而P.C.林的『林』字,應是胡集璋懷念在台灣妻子林桂妹的『林』,而P.C.則不知是何意?19415月越南共產黨中央第八次會議,在北坡成立『越南獨立同盟戰線』,8月改名為『胡志明』以明志決心,前往中國重慶與周恩來會商大局,被嫌疑有『日本身分』,遭中國國民黨拘押審訊調查,乃以中文寫下《獄中日記》,『胡志明』的名字,乃流傳國際。
  裴信先生評論的文章,十分之八都在借題發揮,彰顯自己的政治信仰與主張,詆毀越南領導人與政府,他那是在意「胡志明身分」的真相。歷史的請交還給歷史,政治的問題,奉勸裴信先生去重讀鮑寧(Bao Ninh)的戰爭文學《青春的悲愴The Sorrow of War》,徹底省思越戰幕後的深層意義,好讓為越戰犧牲生命的靈魂得以安息,替走出戰爭陰霾的越南人民福祉想一想,放下偏狹的政治理念,別在國外大放厥辭而不慚愧。
    附:裴信越文原稿。中文翻譯筆者請熟悉越、漢文專家翻譯。
 “Hồ Chí Minh Sinh Bình Khảo” của Hồ Tuấn Hùng: Cuốn sách hoang tưởng gây nhiễu loạn  胡俊熊的《胡志明平生平考》:本書充斥著昏亂的幻想
斐信評《胡志明生平考》:
Tác gi Bùi Tín Mt nhà “nghiên cu lch s ” tên là H Tun Hùng người TQ sng  Đài Loan, tháng 11-2008,  cho ra cun ” H Chí Minh Sinh Bình Kho“ (Nghiên cu cuđi H Chí Minh), dày 342 trang, ch Hán, đưa ra nhđnh git gân, đđáo là: ông H Chí Minh t Trung quc v nước nă1941 lp Vit Minh, ri lãnh đo Cách mng tháng 8-1945, tr thành ch tch nước VNDCCH, chết năm 1969, không phi là ông Nguyn Tt Thành  Vit nam hi nh, ri VN năm 1911, không phi là ông Nguyn Ái Qu Moscow năm 1924-1925, sau đó v Hoa Nam hođng  Qung Châu - Hong Kong. Ông này đã chết vì bnh ho lao t năm 1932.
一位研究歷史家,名叫胡俊熊的人,出生台灣的中國人。在200811月出版《胡志明生平考》(胡志明生平的研究)這本書, 342頁,漢字。提出震撼獨到的個人看法說:「1941年胡伯伯在中國成立越盟回國後,1945年領導八月革命,成為越南民主共和國主席,死於1969年。認為胡伯伯不是出生越南的阮必成,也不是1911年離開越南到莫斯科,1924~1925年在南中國廣州-香港活動的阮愛國。認為阮愛國於1932年死於肺結核病。」
Tác gi chng minh rng ông H Chí Minh sau đó là mt người khác, gc Trung quc 100%, người dân tộc Miêu Lật ở đảo Đài Loan,tên là H Tp Chương, đã đóng gi Nguyn Tt Thành - Nguyn Ái Quc rt khôn khéo, trn vn, đi danh H Chí Minh cho đến khi chết ngày 2 tháng 9 năm 1969  Hàni.Theo tôi đây là mt chuyn dng đng, bđt, hoang tưởng, không có gì là nghiên cu khoa hc nghiêm chnh c.
作者論證胡志明是另有其人,是百分之百的中國人,居住在台灣島的苗栗民族,名叫胡集璋。他既巧妙又天衣無縫地掛名胡志明,假扮阮必成─阮愛國,直到196992卒於河內。依我的看法,這是一則編造不實、幻想而且沒有經過嚴肅科學研究的論說。
Tôi đưa ra vài dn chng : sau khi ông H v  Hàni tháng 8-1945, bà Thanh ch rut ông H ra gp ông, 2 người lp tc nhn ra nhau, và ông H tr li nói hoàn toàn ging Ngh An, vi âm sc riêng ca vùng Thanh Chương - Nam Đàn, hi thăm  rt nhiu người trong h đã chết và còn sng.Bà Thanh còn nhìn 2 tai ông , mũi và cm ông, nói :” đúng là 2 tai, mũi và cm ca thng Coong thi tr”.
我舉出一些引證:胡伯伯於19458月回到河內後,他親姊姊清女士迎接他。二人一見如故,即能相互辨認對方。而胡伯伯當下便以帶有青章─南壇地方,獨特的義安口音,問候家族中很多在世,甚至去世家人的情況。清女士還仔細看胡伯伯的鼻子、下巴後說:「的確是阿宮小時候的模樣。」※譯者注:阮愛國還同時的乳名叫阮生宮。
Ri năm 1957, khi ông H v thăm quê cũ  Kim Liên, ông đi ngay vào ngõ bên trái nhà ông khi xưa, không đi vào cng mi làm sau này, sau đó t ông sang lò rèn phía trái đ hi thăm các c  lò rèn xa xưa, nơi ông thường qua li khi còn bé. Làm sao mt người Tàu quê  đĐài Loan li có th nói tiếng Ngh An, li theo th âm Nam Đàn, và nhp vai trn vn là em rut bà Thanh, và v quê Kim Liên xa l, li am hiđa hình và nhân vt làng quê cũ xa xưa thun thđến như vy !
1957年胡伯伯回到家鄉,金蓮村拜訪時。他直接從老家左邊的巷子進去,而不是從後來新建的大門進去。接著他一個人到煉鐵工作坊左側,去問候從前在煉鐵工作坊的老鄉親們。這地方,是他兒時常來遊玩的地方。一個生長在台灣的中國人,怎麼可能說出帶有南壇土音的義安口音。而且又能完全扮演清女士的親弟弟,回到金蓮村一個陌生的地方,竟也能如此熟悉老家的地形與鄉親。
 Xin giáo sư H Tun Hùng lý gii cho tôi được thông sut..
 請胡俊熊教授,回答這個疑問。
Đ c tô v mđiu hoang tưởng thành s tht, nhà xut bĐài loan khoe rng tác gi là nhà nghiên cu lch s nghiêm chnh(!), có 30 năm là giáo sư  Khoa s Đi hc Quc gia Đài loan, người cùng dân tc Miêu Lt vi ông H Tp Chương ( là ông H gi), đã nghiên cu k các h sơ ca Anh, Nht, Trung hoa, Vit nam trong nhiu năm tri…
 為了描繪編造如此荒唐的事實,台灣出版社誇耀說,作者是一位歷史研究專家!曾任台灣國立大學歷史系教授三十年,多年詳讀來自英、日、中、越的資料。他與胡集璋(假胡伯伯)一樣是苗栗民族人。
H làm như thế đ làm gì ?  Đ bán sách? Mt gi thuyết na, hay là nhng người có tư tưởng bành trướng Đi Hán bên Tàu mun chun b tư tưởng cho dân Viđ - trong mt tương lai gn hay xa, Vit nam s “tình nguyn” mt cách cưỡng bc thành mt tnh ca Trung quc, vi mt lãnh t vn dĩ là mt người Trung quđc st 100 % chánh hiu(!).Trên đi vn thường có k na khùng nđiên, k quc như thế.
他們為什麼要這麼做呢?為了賣書嗎?或許他們這些人懷有中國的大漢思想,意圖準備灌輸一種思想給越南人。促使在不久的將來,他們“自願”變成中國的一個省,因為其領導人原本就是百分之百正牌的中國人!這世上一向以來,都有如此半瘋半癲的怪胎。

Đây là sự xúc phạm rất ngang nhiên và tu tiện ông Hồ, coi người lãnh đạo đảng CS Việt nam không ra gì, nhưng nhóm lãnh đạo ở Hà nội cắn răng chịu đựng, không thấy me - sừ  Lê Dũng mở mồm . Chỉ khôn nhà dại chợ ! Còn chuyện Hồ Chí Minh là người dân chủ - cộng hoà (Domocrat+Republican) chứ không phải người cộng sản ? Cũng chỉ là đảo ngược sự thật !
這是一則公開無禮觸犯胡伯伯的論說,視越南共產黨的領導人一文不值。然而,在河內的領導群,默默地咬緊牙關強忍不言,任憑黎勇()胡言亂語!至於說胡志明是民主─共和黨人,而非共產黨人,只在企圖顛倒事實。
Trong cuc hi tho ti Hà ni t 5 đến 7 tháng 12-2008 mang tên ” Vit nam - Hi nhp và phát trin”, mt “hc gi ” Nht bn làm mt cuc kho cđ đđến kết lun rng H Chí Minh v cơ bn là người yêu nước ch v cơ bn không phi là người Cng sn (!), rng ông H là người theo ch nghĩa cng hòa hơn là theo ch nghĩa cng sn.Không có gì sai lm hơn ! Không có gì trái vi s tht hơn ! Đó là s lm ln bn cht vi hin tượng, ly mt n làm mt tht, ly mt tht làm mt n. 200812月在越南河內召開長達5~7個月的“越南輸入與發展”的討論會。有位日本學者的研究結論說,胡志明基本上是一位愛國者,而不是一位共產主義者!又說胡伯伯較偏於共和主義,而不是共產主義。這簡直大錯特錯!顛倒事實!那是本質和現象的錯誤,以面具作為真面目,以真面目作為面具。
Trước khi t Anh sang Pháp vào khong 1918, Nguyn Tt Thành còn có th là người theo ch nghĩa dân tc. Sau khi gia nhđng Xã hi năm 1920, rđng Công sn Pháp, ông là người cng sn. T khi sang Nga - 1924 - ông được hun luyn, đào to có h thng thành mt cán b cng sn nòng ct, t đó ăn lương cĐ Tam Quc tế cng sn. Ông sùng bái Staline, sùng bái Mao Trch Đông sâu đm, cho c đến khi t sùng bái Staline b Đi hđng CS Liên Xô ln th 20 lên án năm 1956, xác Staline b đưa ra khi lăng  qung trường Đ, c sau khi Mao dng lên cuc cách mng văn hóa vô sđiên lon hi 1964 - 1967…
約在1918年阮愛國從英國到法國之前,有可能是民族主義者。自1920年他加入法國社會黨,而後又加入法國共產黨,他便成成為了共產黨員了。1924年到達蘇俄,他真正接受共產黨有系統的教育與訓練後,他就一直領受第三國際共黨的俸祿。他一直非常崇拜史達林與毛澤東。直到史達林於1956年第20屆蘇俄共產黨大會檢舉史達林的弊端,將其遺體轟出紅廣場的陵寢。同樣情形,1964~1967年,毛澤東到發動瘋狂的無產文化大革命時為止。
Người ta d nhm ln vì bn cht ông H rt khôn ngoan đến mc có th gi là “xo trá “, khi ch trương ” lt mm buc cht “, chiến thut rt mm do, nhưng lp trường cng sn rt kiên đnh - mù quáng, d đánh la thiên h. Nhà triết hc và nghiên cu chính tr Pháp Jean François Revel Tng viết bài “H Chí Minh - s tướđot lòng yêu nước” ( HCM - le Détournement du Patriotisme) chng minh rng HCM đã li dng lòng yêu nước ca dân Vit làm công c phc v cho mc tiêu cng sn cĐ Tam Quc tế Cng sn.
 胡伯伯的靈明巧智近乎“巧詐”的個人本質,教人容易誤判胡伯伯的主張“以柔克剛”的柔軟戰術,這點矇騙了天下人,但共產的立場卻很堅定。法國Jean François Revel研究法政的哲學家,曾寫一本《胡志明─掠奪愛國者之心》一書。證明胡志明善用越南人的愛國心,為第三國際的共產目標,作為服務的工具。
Điu này rt rõ, trước khi chết, trong di chúc ông đđo k, và mong s được v theo c Mác c Lénine ca ông ta, ch không v theo c Lê Li hay Trn Hưng Đo, hay là Nguyn Trãi.
以下的事例,明顯看出來。胡伯伯臨終的遺囑,清楚交代他希望能追隨馬克思列寧的腳步,而不是跟隨黎利、陳興道或阮的腳步。
Xin mi các bn nghe li gii thích v li tr danh nht ca ông H  ” Không có gì quý hơđôc lp t do ” ca Hc vin Nguyn Ái quc - nay là Hc vin Chính tr Quc gia HCMinh - rng : “ý  H Chí Minh khi nói t do là T do cho dân tc, ch không phi t do cá nhân tư sđi tru” . Cho nên ông H không chút quan tâm đến T do ca người công dân cá th, cho nên dân quyn và nhân quyn b chà đp là quc sách cđng cng sn; t do báo chí, t do tôn giáo, t do kinh doanh t hơn thi phong kiến, thc dân; không mt người dân nào có h chiếu xut cnh, đng CS mt mình mt chiếu, đc quyn ng tr xã hi không có ai kim soát. Ông là ông trùm th tiêu T do. 請各位聽聽「阮愛國學院─今名為胡志明國家法政學院」“沒有什麼比獨立自由更珍貴”胡伯伯的這句名言的詮釋:「自由是給民族的自由,而不是個人資本頹廢的自由。」由此而知,胡伯伯絲豪沒有關心到工人個人的自由,故此民權和人權受到共產黨執政踐踏是共產黨的國策;新聞的自由、宗教的自由、經營自由比封建時代、殖民時期更糟糕。沒人得到核發護照出境,只有共產黨自己一本護照,獨權統治社會,沒人監視,胡伯伯是摧毀自由的罪魁禍首。
S lc hu, l hng t hi v t do, v quyn sng công dân kéo dài, đày đo xã hi ta hơn na thế k, cho đến tn hôm nay, là mđđim ” đc sc ” bi thm nht ca thđi H chí Minh, khi đng cng sn lng hành vđường li toàn tr dai dng. Phi chăng trước s phá sn ca ch nghĩa CS  Đông Âu và đc bit là  gc gác Liên Xô, phi chăng khi ch nghĩa Cng sn b c liên minh Châu Âu lên án nng n không kém gì ch nghĩa phát xít, khi mt nước cng sn cũ như Balan công khai đt ch nghĩa CS ra ngoài vòng pháp lut, nhóm lãnh đđng CS Vit nam vi vã nghĩ đến chuyn g ti, chy ti cho lãnh t ca h, và cho chính bn thân h ?
公民的自由和民權長期的落後、缺陷和禍害,已壓迫我們的社會,長達半個世紀,當共產黨的統治政策,持續橫行直到今天,正是胡志明時代最悲慘的特點。難道面對東歐的共產主義,───特別在蘇俄這共產黨的發源地已垮台;難道因為共產主義受到歐洲聯盟指控法西斯主義時,當一個如波蘭老共產黨國家公開把共產主義至於法律之外時,越南共產黨領導群,便急著要想辦法脫罪,為其領導人以及自己脫罪而奔忙!
Rng h ch là nhng người yêu nước, dân ch, cng hoà !
而說自己只不過是民主共和的愛國者!
Chm quá ri, các ngườ ! 
各位,太慢了吧!
Bùi Tín . Paris8-3-2009
裴信‧巴黎 200938